A Blessing in Disguise: Ungkapan Sederhana dengan Arti Mengejutkan

September 10, 2025 - by Nabilla F.

Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris - Kalau kamu pernah belajar bahasa Inggris, pasti sering ketemu momen di mana artinya sebuah kalimat nggak nyambung sama sekali dengan kata-katanya. Rasanya kayak lagi nyari kunci rumah tapi yang ketemu malah sandal jepit sama sekali nggak sesuai harapan. Nah, hal itu biasanya muncul karena ada yang namanya idiom.

Idiom itu semacam ungkapan khas yang artinya beda jauh dari kata per kata. Salah satu idiom yang sering bikin orang garuk-garuk kepala adalah “A Blessing in Disguise”. Dari luar, ungkapan ini terdengar indah kayak doa. Tapi, begitu diterjemahkan mentah-mentah, malah bikin bingung. Bayangin aja: “sebuah berkah dalam penyamaran”? Maksudnya apa? Kayak superhero?

Nah, biar nggak salah kaprah, mari kita bongkar tuntas idiom ini. Artikel ini bakal bahas arti, contoh, sejarah, sampai cara pakainya dalam kehidupan sehari-hari. Gaya bahasanya santai aja, jadi kamu nggak berasa lagi baca buku teks.

Kalau kamu tertarik mempelajari idiom lain yang seru, coba baca juga artikel 10 Idiom Bahasa Inggris untuk Bilang ‘I’m Happy’ supaya kosakata kamu makin kaya.

A Blessing in Disguise: Ungkapan Sederhana dengan Arti Mengejutkan - Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris

Apa Sih Maksudnya “A Blessing in Disguise”?

Secara harfiah, “A Blessing in Disguise” bisa diartikan sebagai “sebuah berkah dalam penyamaran”. Kalau diterjemahkan mentah-mentah sih jadinya aneh. Tapi, makna sebenarnya jauh lebih menarik.

Ungkapan ini dipakai buat menggambarkan situasi yang awalnya terlihat buruk, menyebalkan, atau bikin susah, tapi akhirnya justru membawa kebaikan. Jadi, sesuatu yang tadinya kita anggap musibah ternyata berubah jadi keuntungan.

Contoh gampangnya gini: kamu gagal lolos kerja di satu perusahaan, awalnya kecewa banget. Tapi ternyata beberapa bulan kemudian, perusahaan itu bangkrut. Dan kamu malah dapet kerjaan lain yang lebih baik. Nah, kegagalan itu ternyata adalah “A Blessing in Disguise”.

Idiom ini ngajarin kita buat nggak cepat menilai sesuatu dari awal. Kadang yang kelihatannya jelek, justru menyimpan sisi positif yang baru keliatan belakangan.

Dari Mana Asalnya Idiom Ini?

Biarpun idiom ini sering kita dengar di zaman modern, ternyata umurnya udah tua banget. Ungkapan “A Blessing in Disguise” pertama kali muncul di abad ke-18. Salah satu catatan tertua ada di puisi karya James Hervey tahun 1746. Jadi, bisa dibilang idiom ini udah dipakai ratusan tahun.

Kenapa pakai kata “disguise”? Karena kebaikan yang dimaksud memang nggak kelihatan langsung. Dia nyamar dulu jadi sesuatu yang buruk. Baru setelah waktu berjalan, barulah kita sadar kalau ada berkah tersembunyi di baliknya.

Contoh Kalimat Penggunaan “A Blessing in Disguise”

Supaya idiom ini makin nempel dan gampang dipakai, berikut beberapa contoh kalimat dalam berbagai situasi. Kamu bisa jadikan referensi sekaligus latihan.

1. Kehidupan Sehari-hari
  • Losing my phone was a blessing in disguise; it forced me to spend more time with my family.
    Kehilangan HP ternyata berkah tersembunyi; itu memaksa aku lebih banyak waktu bareng keluarga.
  • Getting stuck in traffic was a blessing in disguise because I avoided the accident ahead.
    Kena macet ternyata berkah tersembunyi karena aku terhindar dari kecelakaan di depan.
2. Dunia Sekolah atau Kuliah
  • Failing that math test was a blessing in disguise; it pushed me to study harder and improve my grades.
    Gagal di ujian matematika ternyata berkah tersembunyi; itu bikin aku belajar lebih giat dan nilai jadi lebih baik.
  • Not being accepted into my first-choice university was a blessing in disguise since I found a program that suits me better.
    Nggak diterima di universitas pilihan pertama ternyata berkah tersembunyi karena aku nemu jurusan yang lebih cocok.
3. Dunia Kerja
  • Losing my job turned out to be a blessing in disguise; I finally started my own business.
    Kehilangan pekerjaan ternyata berkah tersembunyi; akhirnya aku bisa mulai bisnis sendiri.
  • The project’s failure was a blessing in disguise because it taught the team how to avoid bigger mistakes.
    Kegagalan proyek ternyata berkah tersembunyi karena ngajarin tim cara menghindari kesalahan yang lebih besar.
4. Kehidupan Cinta dan Relasi
  • Breaking up with him was a blessing in disguise; I realized I deserved someone better.
    Putus darinya ternyata berkah tersembunyi; aku sadar kalau aku pantas dapat yang lebih baik.
  • Not getting married too early was a blessing in disguise; it gave me time to grow and understand myself.
    Nggak nikah terlalu cepat ternyata berkah tersembunyi; itu ngasih aku waktu buat berkembang dan mengenal diri sendiri.
5. Kesehatan & Kehidupan Pribadi
  • Getting sick last month was a blessing in disguise; I finally learned to slow down and rest.
    Sakit bulan lalu ternyata berkah tersembunyi; akhirnya aku belajar untuk melambat dan istirahat.
  • My injury was a blessing in disguise, as it made me focus more on mental health and balance.
    Cedera itu ternyata berkah tersembunyi, karena bikin aku lebih fokus pada kesehatan mental dan keseimbangan hidup.

Idiom Serupa dengan “A Blessing in Disguise”

Bahasa Inggris penuh dengan idiom yang mirip-mirip. Beberapa yang sejalan dengan makna ini antara lain:

  • “Every cloud has a silver lining”
    Artinya, setiap kesulitan pasti ada sisi baiknya.
  • “When one door closes, another opens”
    Kalau satu kesempatan hilang, biasanya akan muncul kesempatan lain.
  • “There is good in everything”
    Intinya, selalu ada hal positif dari situasi apa pun.

Bedanya, “a blessing in disguise” lebih spesifik menekankan bahwa kebaikan itu nggak langsung kelihatan. Harus ada momen di mana kita baru sadar belakangan.

Gimana Cara Menghafalnya?

Kadang idiom susah banget nempel di kepala. Tapi ada trik supaya gampang diingat.

  1. Bikin Cerita Sendiri
    Coba bikin kisah pribadi yang relate sama idiom ini. Misalnya, “pas laptopku rusak, aku malah jadi rajin baca buku. Ternyata itu blessing in disguise.”
  2. Latihan Nulis Kalimat
    Tulis 5–10 kalimat pakai idiom ini. Semakin sering dipakai, semakin nempel.
  3. Pakai di Obrolan
    Kalau ada teman yang ngerti bahasa Inggris, selipkan idiom ini dalam percakapan.
  4. Asosiasikan dengan Gambar
    Bayangin ada malaikat pake topeng seram. Dia nyamar, tapi sebenernya bawa hadiah. Itu visualisasi “blessing in disguise”.

Penutup

“A Blessing in Disguise” mungkin terdengar aneh kalau diterjemahkan kata per kata, tapi maknanya dalam banget. Ungkapan ini mengingatkan kita bahwa nggak semua hal buruk benar-benar buruk. Kadang, justru dari situlah muncul kebaikan yang nggak kita duga.

Jadi, mulai sekarang jangan buru-buru mengeluh kalau sesuatu nggak sesuai harapan. Bisa jadi, itu cuma berkah yang lagi nyamar. Dan kalau kamu lagi belajar bahasa Inggris, idiom ini wajib banget kamu pahami. Bukan cuma bikin bahasamu makin keren, tapi juga bikin cara pandangmu lebih bijak.

Oh iya, kalau kamu tertarik mempelajari materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca-baca artikel kami yang lainnya di website Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow akun instagram dan follow juga akun tiktok kami ya teman-teman. Kalau kamu kebingungan saat belajar bahasa Inggris, kamu bisa tanyakan materi bahasa Inggris, yang kamu kurang paham sama mentor kami loh teman-teman. Kamu bisa konsultasi di whatsapp kami dulu yuk disini!

Article written by Nabilla F.
Nabilla loves immersing herself in the world of languages and culture. Her favorite pastimes include watching Korean dramas, diving into books, enjoying good music, and savoring sushi. With a curious mind and a love for learning, Nabilla finds joy in every small moment of life.