Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris - Kalau kamu lagi belajar bahasa Inggris, pasti sering ketemu sama ungkapan atau idiom yang terdengar agak aneh kalau diterjemahkan langsung kata per kata. Salah satunya adalah idiom "touch base". Buat orang yang baru pertama kali dengar, mungkin bakal mikir, “Hah, sentuh dasar? Maksudnya apa?” Nah, di artikel ini kita bakal kupas tuntas arti idiom ini, gimana cara pakainya, dan contoh-contoh dalam percakapan sehari-hari. Biar makin gampang, pembahasannya bakal dikemas dengan bahasa yang santai, non-formal, tapi tetap jelas. Yuk, langsung kita mulai!
Oh iya, kalau kamu suka belajar idiom, jangan lupa juga cek artikel tentang 10 Idiom Bahasa Inggris untuk Bilang ‘I’m Happy’ biar koleksi idiom kamu makin banyak dan bisa dipakai sesuai suasana hati.
Secara sederhana, idiom "touch base" artinya adalah menghubungi seseorang untuk ngobrol sebentar, update kabar, atau koordinasi tentang sesuatu. Jadi, bukan benar-benar “menyentuh dasar” kayak kalau kita lagi nyelam ke laut, tapi lebih ke “check-in” sama orang lain buat pastiin semua oke atau ada hal yang perlu dibahas.
Biasanya idiom ini dipakai dalam situasi informal maupun semi-formal, terutama di dunia kerja, bisnis, atau komunikasi sehari-hari.
Contoh kalimat sederhana:
Jadi, idiom ini bukan berarti ngobrol panjang lebar. Lebih ke singkat, padat, tapi penting.
Kalau ngomongin asal-usul, idiom ini sebenarnya diambil dari permainan baseball. Dalam baseball, pemain harus menyentuh base (marka atau titik) supaya dianggap sah. Dari situlah muncul istilah "touch base" yang diibaratkan kayak “ngasih tanda” atau “menyentuh poin penting sebelum lanjut”.
Akhirnya, ungkapan ini dipakai di luar olahraga buat maksud komunikasi singkat: “nyentuh titik penting” alias ngobrol sebentar buat update kabar.
Ada beberapa konteks di mana idiom ini sering dipakai:
Supaya makin jelas, yuk lihat beberapa contoh penggunaan idiom ini dalam berbagai situasi.
Ada sejumlah idiom atau ungkapan lain yang maknanya mirip dengan "touch base", tapi masing-masing punya nuansa yang agak berbeda.
Jadi, "touch base" lebih fleksibel: bisa dipakai buat kerja, bisa juga buat santai.
Biar gak bingung, berikut beberapa bentuk yang biasa muncul:
A: Hey, did you finish the report?
B: Not yet, I’ll touch base with the design team first.
A: Okay, let me know once it’s done.
A: It’s been ages since we met.
B: True! Let’s touch base this weekend, maybe grab some coffee?
A: Sounds perfect.
Hi John, just wanted to touch base regarding the presentation tomorrow. Do you have the slides ready?
Karena idiom ini sering banget muncul di:
Kalau kamu ngerti idiom ini, kamu bakal keliatan lebih natural dan nyambung kalau ngobrol sama orang asing.
Nah, sekarang kamu udah tahu arti idiom "touch base": ngobrol sebentar buat update kabar, koordinasi, atau memastikan sesuatu. Idiom ini fleksibel, bisa dipakai di dunia kerja, bisa juga buat ngobrol santai. Bedanya sama idiom lain kayak "catch up" atau "follow up" ada di konteks dan nuansanya.
Kalau kamu mau terdengar lebih natural saat pakai bahasa Inggris, idiom kayak gini penting banget buat dipelajari. Mulai coba pakai dalam percakapan sehari-hari, entah itu ke teman, kolega, atau bahkan di email. Semakin sering kamu latihan, semakin gampang buat pakai dengan tepat.
Oh iya, kalau kamu tertarik mempelajari materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca-baca artikel kami yang lainnya di website Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris ini ya teman-teman. Jangan lupa untuk follow akun instagram dan follow juga akun tiktok kami ya teman-teman. Kalau kamu kebingungan saat belajar bahasa Inggris, kamu bisa tanyakan materi bahasa Inggris, yang kamu kurang paham sama mentor kami loh teman-teman. Kamu bisa konsultasi di whatsapp kami dulu yuk disini!