Apa Bahasa Inggrisnya Angkatan? Arti & Contoh Kalimat Lengkap

September 30, 2025 - by Nabilla F.

Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris - Kalau kamu pernah bingung dengan kata "angkatan" dalam bahasa Indonesia, lalu bertanya-tanya apa bahasa Inggrisnya, kamu nggak sendirian. Banyak orang penasaran karena kata ini ternyata punya banyak arti tergantung konteksnya. Nah, di artikel ini kita bakal bahas tuntas soal kata "angkatan", mulai dari arti dalam bahasa Inggris, pilihan kata yang tepat, sampai contoh kalimat sehari-hari. 

Kalau kamu tertarik memperluas kosakata seputar ungkapan sehari-hari, kamu juga bisa baca artikel Arti Idiom "Touch Base" dalam Bahasa Inggris biar makin paham gimana native speaker biasanya ngobrol.

Apa Bahasa Inggrisnya Angkatan? Arti & Contoh Kalimat Lengkap - Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris

Kenapa Kata "Angkatan" Bikin Bingung?

Kata "angkatan" di Indonesia punya banyak makna. Kadang dipakai buat nunjuk tahun masuk kuliah, kadang dipakai buat nunjuk kelompok militer, kadang juga dipakai buat nyebut sesuatu yang diangkut atau digerakkan. Nah, justru karena maknanya banyak, nggak ada satu kata bahasa Inggris yang bisa mewakili semua arti itu. Jadi kita harus lihat konteks dulu.

Contohnya:

  • "Aku angkatan 2015 di kampus X." → maksudnya tahun masuk.
  • "Angkatan darat Indonesia cukup kuat." → maksudnya cabang militer.
  • "Angkatan barang dari pelabuhan akan dilakukan besok." → maksudnya proses mengangkut.

Lihat kan, beda banget artinya. Makanya kita harus hati-hati.

Pilihan Bahasa Inggris untuk "Angkatan"

Sekarang kita breakdown makna "angkatan" jadi beberapa kategori biar gampang.

a. Angkatan sebagai Tahun Masuk atau Generasi

Kalau kamu ngomongin soal tahun masuk sekolah atau kuliah, biasanya kata yang dipakai adalah:

  • Batch
  • Cohort
  • Class (dalam konteks "Class of 2015")

Contoh:

  • "I’m from the class of 2015." → Aku angkatan 2015.
  • "We’re in the same batch in high school." → Kita satu angkatan di SMA.
  • "This new cohort has a large number of students." → Angkatan baru ini jumlahnya banyak.
b. Angkatan sebagai Cabang Militer

Kalau konteksnya militer, "angkatan" biasanya diterjemahkan sebagai Force atau Branch.

  • Angkatan darat → Army
  • Angkatan laut → Navy
  • Angkatan udara → Air Force

Contoh:

  • "He joined the army." → Dia bergabung dengan angkatan darat.
  • "The air force is conducting a joint exercise." → Angkatan udara sedang latihan bersama.
c. Angkatan sebagai Proses atau Tindakan Mengangkat/Mengangkut

Kadang "angkatan" dipakai buat nunjuk aktivitas, misalnya angkatan barang, angkatan penumpang, dll. Nah, bahasa Inggrisnya bisa:

  • Loading (untuk barang)
  • Shipment (untuk kiriman besar)
  • Transport (untuk proses angkut)
  • Lift atau Raise (untuk arti harfiah mengangkat)

Contoh:

  • "The loading of goods from the warehouse took place this morning." → Angkatan barang dari gudang dilakukan pagi ini.
  • "The boarding of passengers onto the ship was quick." → Angkatan penumpang ke kapal berlangsung cepat.
d. Angkatan dalam Arti Kelompok atau Unit

Kadang kita bilang "angkatan kerja" atau "angkatan muda". Nah, itu bisa diterjemahkan sebagai:

  • Group
  • Generation
  • Workforce (kalau angkatan kerja)

Contoh:

  • "Indonesia’s workforce is increasing." → Angkatan kerja Indonesia semakin bertambah.
  • "She’s part of the young generation that is very creative." → Dia bagian dari angkatan muda yang kreatif.

Bedanya Batch, Cohort, dan Class

Banyak orang suka bingung soal ini, jadi mari kita bedah sedikit.

  • Batch: lebih ke sekelompok orang atau produk yang diproses di waktu yang sama. Di sekolah atau kampus, batch sering dipakai buat nunjuk tahun masuk.
  • Cohort: istilah akademik yang formal, sering dipakai di dunia pendidikan atau riset untuk sekelompok orang yang punya kesamaan, misalnya tahun masuk atau program tertentu.
  • Class: lebih populer di Amerika, biasanya dipakai dengan format "Class of + Tahun".

Contoh:

  • "Class of 2015" sering dipakai di kaos alumni.
  • "This cohort of students will graduate next year." lebih formal.
  • "Our batch is planning a reunion." lebih kasual.

Contoh Kalimat Lengkap dalam Berbagai Konteks

Supaya makin jelas, kita coba bikin contoh kalimat.

Angkatan = Tahun Masuk / Generasi
  • "We’re in the same batch at the university." → Kami satu angkatan di universitas.
  • "The class of 2020 graduated with excellent scores." → Angkatan 2020 lulus dengan nilai bagus.
Angkatan = Militer
  • "The navy protects the borders." → Angkatan laut menjaga perbatasan.
  • "My father is a retired air force officer." → Ayahku pensiunan angkatan udara.
Angkatan = Proses
  • "The loading of goods has been completed." → Angkatan barang sudah selesai.
  • "The boarding of passengers went smoothly." → Angkatan penumpang berlangsung cepat.
Angkatan = Kelompok
  • "The young generation plays an important role in change." → Angkatan muda berperan penting dalam perubahan."
  • "The workforce needs more job opportunities." → Angkatan kerja butuh lebih banyak lapangan pekerjaan.

Kesalahan Umum Saat Menerjemahkan "Angkatan"

Banyak orang salah kaprah karena mikir kata "angkatan" itu bisa langsung diterjemahkan satu kata aja. Padahal nggak bisa. Misalnya:

  • Salah: "I am angkatan 2015."
  • Benar: "I am from the class of 2015." / "I am a 2015 batch."

Kesalahan lain adalah pakai kata "generation" di semua konteks. Padahal "generation" lebih cocok buat konteks umur, misalnya "young generation", bukan buat tahun masuk kuliah.

Tips Memilih Kata yang Tepat

  1. Lihat konteks dulu. Kamu lagi ngomongin soal apa? Militer, pendidikan, kerja, atau angkut barang?
  2. Pakai kata yang umum dipakai orang asli. Misalnya kalau ngomongin sekolah, pakai "class of" lebih natural.
  3. Jangan takut pakai frasa. Kadang nggak cukup satu kata aja, harus pakai frasa kayak "loading of goods" atau "boarding of passengers".

Ekspresi Tambahan yang Mirip "Angkatan"

Selain kata-kata yang udah kita bahas, ada juga beberapa ekspresi lain yang nyambung:

  • Enlistment → daftar ke militer.
  • Draft → wajib militer, kadang disebut "angkatan wajib".
  • Intake → jumlah orang yang masuk ke suatu program di tahun tertentu.

Contoh:

  • "The 2020 intake was the largest so far." → "Angkatan 2020 paling banyak sejauh ini."

Belajar Lewat Percakapan Sehari-hari

Supaya makin kebayang, coba bayangin percakapan ini.

A: What batch are you from? → Kamu angkatan berapa?

B: I’m from the class of 2018. → Aku angkatan 2018.

A: Oh, so we’re from different batches. → Oh, berarti kita beda angkatan ya.

Kenapa Penting Tahu Terjemahan yang Tepat?

Karena kalau salah pakai kata, artinya bisa melenceng jauh. Misalnya kamu bilang "I’m from the army" padahal maksudmu angkatan kuliah. Orang bakal mikir kamu tentara, bukan mahasiswa. Makanya penting banget paham konteks.

Penutup

Jadi, apa bahasa Inggrisnya "angkatan"? Jawabannya: tergantung konteks. Bisa jadi class, batch, cohort, generation, workforce, army, navy, air force, loading, boarding, dan masih banyak lagi. Kuncinya, pahami dulu konteks kalimatnya, baru pilih kata yang paling tepat.

Dengan pemahaman ini, kamu nggak akan bingung lagi kalau harus nerjemahin kata "angkatan" dalam percakapan atau tulisan. Malah, kamu bisa lebih fleksibel dan kelihatan natural saat ngomong pakai bahasa Inggris.

Oh iya, kalau kamu tertarik mempelajari materi bahasa Inggris lainnya, kamu bisa baca-baca artikel kami yang lainnya di website Kelas Online Mr.BOB Kampung Inggris ini ya teman-teman. Biar makin update, follow juga akun Instagram dan TikTok kami supaya kamu nggak ketinggalan tips belajar seru setiap harinya. Kalau kamu kebingungan saat belajar bahasa Inggris, kamu bisa tanyakan materi bahasa Inggris, yang kamu kurang paham sama mentor kami loh teman-teman. Kamu bisa konsultasi di whatsapp kami dulu yuk disini!

Article written by Nabilla F.
Nabilla loves immersing herself in the world of languages and culture. Her favorite pastimes include watching Korean dramas, diving into books, enjoying good music, and savoring sushi. With a curious mind and a love for learning, Nabilla finds joy in every small moment of life.